Titel

Petőfi-Gedichte in Ignaz Schnitzers Übertragung

Autoren

Hedvig Ujvári,  Budapest

Den Gegenstand der vorliegenden Untersuchung bilden die fünf deutschen Petőfi-Übersetzungen von Ignaz Schnitzer, die 1871 im Beiblatt des Pester Lloyd, in der Neuen Illustrirten Zeitung entdeckt wurden. Der Befund ist umso interessanter, als in Schnitzers Übertragung bislang lediglich die Petőfi-Bände aus den Jahren 1910 sowie 1919 bekannt sind, jedoch die Textvarianten der Zeitschrift mit diesen nicht identisch sind.

Die Arbeit der Autorin wurde vom Stipendiumprogramm der Public Foundation for Habsburg Studies (Budapest) gefördert.

Jelen vizsgálódás alapjául Schnitzer Ignácnak a Neue Illustrirte Zeitungban 1871-ben közölt öt német nyelvű Petőfi-fordítása szolgál. Az összehasonlítás érdekessége, hogy Schnitzertől csak az 1910-ben, majd 1919-ben megjelent Petőfi-kötetek ismertek. A hetilapban talált szövegvariánsok azonban nem azonosak ezekkel.

A szerző munkáját a Habsburg-kori Kutatások Közalapítvány támogatta.

pdf of article > Download Article
(PDF, 63 KB)
acrobat reader > Download Acrobat Reader
(Externes Download-Link)
CSS is validValid XHTML 1.0 TransitionalLevel Double-A conformance icon,
          W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0