Titel

Wespennest

Autoren

Zsófia Balla,  Budapest

Verbotene Worte//Andere (W)Orte bezeichnet ein Netzwerk literarischer und wissenschaftlicher Projekte, das sich mit dem Gedächtnis der Worte, der Macht der Erinnerung in der Sprache bei interkulturellen Begegnungen und mit der Mehrsprachigkeit auseinandersetzt und von Tzveta Sofronieva initiiert wurde.

Sprach(verun)sicherung
Inwiefern lässt sich Sprache als Heimat interpretieren, wenn sie doch stets mit kulturellen, erinnerungspolitischen und interpersönlichen Beschränkungen und Hindernissen belastet ist? Sind die unterschiedlichen Narrative ein Hindernis oder ist ihre Kenntnis eher eine Voraussetzung für interkontextuelle Kommunikation? Trägt das Hinterfragen der Erinnerungsspuren der Worte zur Klärung der Sprachverwirrung bei oder führt es zu neuer Verunsicherung? Welche Rolle spielen das exophonische Schreiben und die Mehrsprachigkeit in der Globalisierung des Wissens?

Zsófia Ballas autobiografisch motivierter Essay problematisiert jene kulturellen und lebensgeschichtlichen Konflikte, die sich aus einer Migrationssituation ergeben. Die Selbstpositionierung eines Migranten oder einer Migrantin gegenüber der verlassenen und der neuen Heimat erfordert demnach eine eigene Strategie, in der die eigene sowie die kollektive Geschichte neu verhandelt werden müssen.

Forbidden/Forbidding Words//(M)Other Words signifies a network of literary and academic projects, initiated by Tzveta Sofronieva, and dealing with the memory of words, the power of lingustic memory in the communication between different cultures and the insights into language offered by multilingualism.

Linguistic (Un)Certainty
To what extent can language be interpreted as a homeland, if it still steadily encumbered with cultural, political remembrance, and interpersonal restrictions and obstacles? Are the different narratives a hindrance or is their knowledge rather a prerequisite for intercontextual communication? Does the questioning of memory traces of words contribute to clarify the confusion in language or does it lead to new uncertainty? What is the role of exophonic writing and of multilingualism in the globalization of knowledge?

In her autobiographically motivated essay, Zsófia Balla analyses those conflicts in culture and life story that result from a migration situation. When positioning oneself as a migrant in view of his or her left and new home, a special strategy becomes necessary in order to conceptualize one's own history and the collective history anew.

pdf of article > Download Article
(PDF, 777 KB)
acrobat reader > Download Acrobat Reader
(Externes Download-Link)
CSS is validValid XHTML 1.0 TransitionalLevel Double-A conformance icon,
          W3C-WAI Web Content Accessibility Guidelines 1.0